Utbildning och kvalifikationer |
||
| 1975-79 |
Studier i tyska, svenska och allmän lingvistik vid Trinity College i Cambridge, England (inkl ett år vid Kiels universitet i Tyskland samt två feriekurser i svenska anordnade av Svenska institutet i Grebbestad och Uppsala). I juni 1979 tog jag Bachelor of Arts-examen med högsta betyg (First Class Honours) vid universitetet i Cambridge. | |
| 1979-80 |
Studier på forskarnivå i svenska och språkvetenskap vid Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet. |
|
| 1981 |
Auktoriserades av Kommerskollegium som översättare (translator) från svenska till engelska. Auktorisationen har sedan dess förnyats utan avbrott, på senare år i Kammarkollegiets regi. |
|
| 1981 |
Blev medlem i Föreningen auktoriserade translatorer. |
|
| 1982 |
Kurs i socialtolkning/vardagsjuridik vid Wiks folkhögskola. |
|
| 1983 |
Blev godkänd (senare auktoriserad) av Kommerskollegium som tolk mellan svenska och engelska. Auktorisationen har sedan dess förnyats utan avbrott, på senare år i Kammarkollegiets regi. |
|
| 1986 |
Översättarseminarium i York, England. |
|
| 1989 |
Repetitionskurs för tolkar vid Wiks folkhögskola. |
|
| 1991 |
Kurs i miljöterminologi för nordiska tolkar och översättare. |
|
| 1999 |
Erhöll Kammarkollegiets bevis om speciell kompetens som rättstolk mellan svenska och engelska. |
|